Category: литература

promo vasily_sergeev march 3, 2013 13:30 149
Buy for 100 tokens
В журнале формируются СОДЕРЖАНИЯ: указатели на то, как перейти к соответствующим ресурсам. Поисковикам, библиотекам, новостным агентствам, картинным галереям, блоггерам - путешественникам... Ну, типа оглавления рунета - таким я вижу свой журнал. Текущего оглавления. Или текущего содержания…
плачет

Без заголовка

Автор - AAUUMM. Это цитата этого сообщения
запастись жизнерадостностью

Желание у меня одно,вполне серьезное и весьма скромное. И желать я этого буду до конца своих дней. Мне хочется запастись вдосталь обыкновенной безобидной жизнерадостностью.
(С)Чарльз Диккенс

81040932_1347380552130622_1234903887597535232_o (525x700, 85Kb)

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

плачет

(no subject)

Джеймс Скотт. Благими намерениями государства. Почему и как проваливались проекты улучшения условий человеческой жизни: Пер. с англ. Э.Н. Гусинского, Ю.И. Турчаниновой. — М.: Университетская книга, 2005. — 576 с.
ISBN 5-98699-016-1
Неординарный мыслитель, сторонник качественных методов в социологии Дж. Скотт в своей книге, вызвавшей бурный научный и общественный резонанс, исследует причины краха крупных государственных модернизаторских проектов — от научного лесоводства в Германии, тотального городского планирования в духе Лe Корбюзье и коллективизации в СССР до принудительного сселения жителей Танзании в деревни. Раскрывая причины неудач в их осуществлении, автор выделяет упрощения, свойственные государственному управлению, принципиальные недостатки идеологии высокого модернизма, угрозы и риски, связанные с деятельностью авторитарного государства в условиях ослабленного гражданского общества, которые приводят к нарушению органического характера социальной жизни и игнорированию реального опыта.

Collapse )
плачет

(no subject)

Как фантаст Артур Кларк чуть не закрыл журнал "Техника - молодежи"

В советском журнале "Техника - молодежи" очень любили науку и фантастику. Поэтому частенько совмещали, публикуя в журнале научную фантастику.




Много-много лет, с 1949 по 1984 год журналом руководил легендарный редактор Василий Дмитриевич Захарченко, который был много куда вхож. Поэтому периодически "Технике - молодежи" удавалось то, что мало кому удавалось - публиковать современных англо-американских фантастов.

Collapse )

плачет

(no subject)

"В нашем засушливом Болдинском крае..."




Юный Некрасов однажды в сарае слышал, как Пушкин рассказывал Гоголю:

"В нашем засушливом Болдинском крае мало русалок. Да кабы не трогали в пору безводную их мужики, было бы больше… Но верите, Гоголь, сразу бегут мужики, зубы оголя, стоит русалке из мелкой реки, вылезти из-за жары и тоски.

Collapse )

плачет

(no subject)

Язык как бритва: 17 уморительных одностиший Натальи Резник

Мне кажется, закон предельной полезности, который работает в экономике, работает и в поэзии. Невозможно постоянно питаться одной любовной лирикой, начинает зубы сводить от безответных чувств и трепета сердца. После дегустации самого изысканного деликатеса хочется жареной картошечки. С вами такое бывало?

Я преклоняюсь перед Пушкиным и уважаю Лермонтова, но сегодня хочу познакомить вас с поэтессой другого формата.




Наталья Резник - наша с вами современница. Она себя творцом рифм не считает, получила три технических образования (одно из которых в Ленинграде) и в данный момент работает программистом в Колорадо, США. Наталья переводит стихи своего земляка Бродского на английский язык и сочиняет ироничные одностишья.

Collapse )


плачет

Без заголовка

Автор - Сияние_Розы_Жизни. Это цитата этого сообщения

Русский Робинзон: потрясающая реальная история 1847 года

Когда арестант освободился от пут и сорвал повязку с глаз, на горизонте он увидел уходящий корабль. Благородный капитан оставил ему чемодан с одеждой, три пары сапог, тулуп (Охотское море — не тропический океан), пару пистолетов, шашку, кинжал, запас сахара и чая, золотые карманные часы, складной нож, пуд сухарей, две фляги с водкой, чистые записные книжки, бритвенный прибор, огниво, запас спичек и даже 200 гаванских сигар.

Читать далее:

Ко всему этому прилагались отличное ружьё с 26 зарядами и записка командира корабля:

Collapse )

Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

плачет

(no subject)

Отчего у Мальвины волосы голубые?




В предисловии к сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» Алексей Толстой пишет, что, когда был маленьким, читал книжку Карло Коллоди, которая называлась «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы». Он много раз рассказывал о похождениях деревянной куклы своим товарищам, а поскольку книжка потерялась, он всякий раз пересказывал её по-новому. Это неправда.

«Пиноккио» перевели на русский язык, когда Толстому было уже 23 года. Итальянского языка он не знал, и читать «Пиноккио» в детстве не мог. (Во французском переводе тоже не читал, – в доме по его собственному признанию, не держали детской литературы.) Он прочёл «Пиноккио» уже взрослым, и эта сказка тронула его сердце совсем по другой причине.

Collapse )

плачет

(no subject)

Ироничные пародии Леонида Филатова на стихи Гамзатова, Ахмадулиной, Рождественского



Леонид Филатов, commons.wikimedia.org
Леонид Филатов, commons.wikimedia.org

Леонид Филатов (1946- 2003 гг) известен своими актерскими работами в театре и кино. Кроме того, на протяжении 10 лет (1993-2003 гг) был ведущим документальной телепрограммы "Чтобы помнили".

Однако, с середине 70-х он пробует себя не только в актерской стезе - Филатов активно пробует себя в различных литературных жанрах: пишет стихи, стихотворные пародии, сказки в стихах, комедии, пьесы, тексты песен, сценарии для фильмов.

Его пародии на стихи популярных советских поэтов выпускались циклами: всего вышло 3 цикла (на тему "Ну, погоди!", сказки К.Чуковского "Муха-Цокотуха", "Таганка-75".

Collapse )


silva2103
Талантливейший!!!
А еще пародии на Евтушенко и Вознесенского