Василий Сергеев (vasily_sergeev) wrote,
Василий Сергеев
vasily_sergeev

Без заголовка

Автор - Matrioshka. Это цитата этого сообщения
Любовь – есть гений и спасенье сердца. Часть 6.


Пусть небо этот брак благословит, чтоб горе нас потом не покарало.


Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet, 1830



Francesco Hayez (1791-1882) The Marriage of Romeo and Juliet



Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee



Romeo and Juliet with Friar Laurence - Henry William Bunbury



Mather Brown (1761-1831)-Romeo And Juliet



Romeo and Juliet before Father Lawrence. Karl-Ludwig-Friedrich Becker(1820-1900)



Romeo and Juliet before Father Lawrence. Karl-Ludwig-Friedrich Becker(1820-1900)



Файзуллин Ильяс Шайхуллович. Ромео и Джульетта (2007 г.)


Вражда семейств приводит к жертвам: Брат Джульетты убивает друга Ромео. А Ромео в схватке с братом, убивает его.
К трагедиям приводит бессмысленная вражда, причины которой никто уже не помнит. За свое преступление Ромео выслан из Вероны, а родители Джульетты готовят ее к браку с Парисом.




Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee



Sir George Hayter. Romeo and Tybalt c. 1840-5



Владимир Ненов. Поединок. "Ромео и Джульетта"


Лоренцо дает Джульетте зелье, выпив которое, она погружается в сон, похожий на смерть, а через сорок восемь часов она просыпается в семейном склепе.


Frank Dicksee. Juliet And The Friar



Juliet and Friar Laurence by John Pettie, 1908



William James Grant (British, 1829–1866) Juliet and the Friar, a scene from Shakespeare's Romeo and Juliet. Juliet by Charles Robert Leslie



Domenico Scattola (1814-1876) Giulietta nel prendere il sonnifero



William Shakespeare (1564-1616). English writer. Romeo and Juliet. Juliet with Friar Laurence. Engraving by E. Hopmann, 1884. Colored



William Shakespeare (1564-1616). English writer. Romeo and Juliet. Juliet with Friar Laurence. Engraving by E. Hopmann, 1884



Edward Matthew Ward (English, 1816-1879) Juliet in the Cell of Friar Lawrence. 1867 г.



After Fanny Corbaux (1812-83) Juliet



Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee



Scene From Romeo and Juliet. Frank Dicksee



Дж. Опи



The Feigned Death of Juliet, 1858 by Frederic Lord Leighton


Ромео, узнав, что любимая мертва, устремляется в Верону, чтобы умереть на могиле Джульетты.


Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee.



Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee



Apothecary reluctantly sells selling Romeo poison Romeo and Juliet tragedy William Shakespeare star-cross'd lovers death feuding


Ромео, вернувшись убивает себя ядом, а Джульетта, проснувшись, и поняв, что произошло, убивает себя.


Romeo and Juliet. Illustrator F. Dicksee



Scene From Romeo and Juliet. The Tomb-Frank Dicksee



Romeo and Juliet. Francis Sidney Muschamp. 1886



The Tomb Scene from Shakespeare’s "Romeo and Juliet" by Lucy Madox Brown, 1870



Johann Heinrich Füssli's death scene of Juliet (1809)



Romeo stabs Paris at the bier of Juliet - Henry Fuseli



Christian August Printz (Norwegian, 1819-1867) Romeo and Juliet



Romeo and Juliet Act V Scene III Juliet Wakes in the Vault to Find Romeo Dead



Photogravure by Gebbie & Hussen from a painting by Ferdinand Piloty about 1884



Пьетро Рои. 1860



Diebolt. The Death Of Romeo



James Northcote, R.A.(1746 – 1831) Friar Lawrence at Capulet's Tomb, Romeo and Juliet



Copy of Margaret Mather’s great oil painting, The death of Juliet, [Romeo and Juliet- act V, scene 3], circa 1890



Wilhelm von Kaulbach (German, 1804-1874) Romeo und Julia


Однажды две веронские семьи,
Во всем имея равные заслуги,
Умыли руки в собственной крови,
Храня предубежденье друг о друге.
Влюбленные покончили с собой,
И только после этих двух смертей
Их семьи помирились меж собой.


Frederic Leighton (1830–1896) The Reconciliation of the Montagues and the Capulets



The Reconciliation of the Montagues and the Capulets over the Dead Bodies of Romeo and Juliet, 1858 painting by Frederic Lord Leighton


Иллюстратор F. Dicksee


























Художник-иллюстратор Владимир Ненов
























Захотелось к теме добавить еще и эти две картины.


A Rosy Future by Mabel Ashby



Charles Edward Perugini (1839-1918) Lovers in a Garden



Оригинал записи и комментарии на LiveInternet.ru

Subscribe
promo vasily_sergeev march 3, 2013 13:30 149
Buy for 100 tokens
В журнале формируются СОДЕРЖАНИЯ: указатели на то, как перейти к соответствующим ресурсам. Поисковикам, библиотекам, новостным агентствам, картинным галереям, блоггерам - путешественникам... Ну, типа оглавления рунета - таким я вижу свой журнал. Текущего оглавления. Или текущего содержания…
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments